|
Post by candlblossom on Aug 11, 2016 22:18:43 GMT
So I'll just be putting songs I like listening to here. Though, most of them are either from anime or video games. And I might post the English versions to some of them, if I like them both.
Title: 遥かなる河 (遥かなる川、はるかなる かわ)Distant River Singer:子安 武人 (Romanized as: Takehito Koyasu) (One of my favorite Japanese voice actors, or 声優)
The Japanese Lyrics are on the video, along with an English translation. I couldn't find the lyrics anywhere else sadly. :/
I really like this song, it makes me feel so calm. And Koyasu's singing here is so beautiful and gentle as opposed to a lot of his acting roles, in which he often plays sadistic characters.
|
|
|
Post by candlblossom on Aug 11, 2016 22:27:52 GMT
This served as the fifth opening to the anime Gintama.
Title: 曇天 (どんてん) Band: DOES
Lyrics:
鉛の空 重く垂れ込み 真白に澱んだ 太陽が砕けて 耳鳴りを尖らせる
ひゅるりひゅるり 低いツバメが 8の字なぞって ビルの谷を翔る もうじきに夕立が来る
曇天の道を 傘を忘れて 歩く彼女は 雨に怯えてる ので僕も 弱虫ぶら下げて 空を仰ぐ
あちらこちら あんよは上手 珈琲屋に寄った 一休み極めたら 帰れない 帰らない
曇天の道を ぶらりぶらぶら 歩く二人は 足軽のごとく 危険好きの 誰かのふりをする 小心物共
曇天の道を 傘を忘れて 歩く彼女は 雨に怯えてる ので僕も 弱虫ぶら下げて 空を仰ぐ
|
|
|
Post by candlblossom on Aug 11, 2016 22:36:04 GMT
Title:修羅 (しゅら)Carnage Band: DOES
This was the fifth ending song of the anime Gintama. Either I really like Gintama's music, or I really like the band DOES. Either one is fine. lol
Lyrics:
街角は色めく 少女らの縄張り 寂しがりなおさげ 旋風に揺れて
耳障りな誘惑 花椿の香り 雲無しの午後には 僕の修羅が騒ぐ
焼け付く想いは憂い募らせる 重なる面影を見つけては項垂れている 一、だれか僕の 二、火を消して 三、飛ばしてくれ 四、イエイエ
駆け抜けた一撃 エレキテルびりびり 悩ましげなまつげ そこはかとなくだるい
燻ぶる思いは憂い募らせる あの日の思い出を薄めては大人びていく 一、だれか僕に 二、火をつけて 三、燃やしてくれ 四、イエイエ
|
|
|
Post by candlblossom on Aug 11, 2016 22:44:47 GMT
The ending song to the anime Gugure! Kokkuri-san. I also find this song to be really relaxing.
Title:This Merry-Go-Round-Song Singer: 末光篤 (Romanized as Atsushi Suemitsu)
Lyrics:
覚えているかな
一番悲しい時 余計な言葉を みんな捨ててくれた
空っぽの腕に そっと潜り込んで 冷めた情熱 温めながら
大切なものが ここにひとつだけ
ありふれた日々に 静かに流れるメロディ 一緒に歌わなくてもいいから このままテンポに任せて欲しい
忘れてしまうような ささやかな愛が 僕たちの世界輝かせる
大切なものは ここにいつまでも
懐かしい日々に 聴き覚えのあるメロディ 大きな声じゃなくてもいいから 小さなハミングを感じていたい
回る 回って 淋しい夜に
回る 回って 眩しい朝に
まっさらな明日に 途切れないメロディ ずっと繋げていこう
ありふれた日々に 静かに流れるメロディ 一緒に歌わなくてもいいから このままテンポに任せて欲しい
回る 回って ありふれた日々
回る 回って 懐かしい日々
回る 回って 光の中で
回る 回って 繰り返して
|
|
|
Post by candlblossom on Aug 11, 2016 22:56:46 GMT
This was used as the opening to the video game Tales of the Abyss, a game from the Tales of series, one of my favorite video game series. Now that I read the lyrics again, I can't help but feel really emotional. It's a good song on its own, but knowing the story behind it gives more of an emotional impact I think haha. So if you ever want to check out a video game, I recommend Tales of the Abyss for the 3DS or PS2. It's an anime too, if you're not really the gaming type.
Well, either way. I hope you enjoy the song at least.
Title:カルマ Band: Bump of Chicken
Lyrics: ガラス玉ひとつ 落とされた 追いかけてもうひとつ 落っこちた ひとつ分の陽だまりに ひとつだけ残ってる
心臓が始まった時 嫌でも人は場所を取る 奪われない様に 守り続けてる
汚さずに保ってきた手でも 汚れて見えた 記憶を疑う前に 記憶に疑われてる
必ず僕らは出会うだろう 同じ鼓動の音を目印にして ここに居るよ いつだって呼んでるから くたびれた理由が重なって揺れる時 生まれた意味を知る
存在が続く限り 仕方無いから場所を取る ひとつ分の陽だまりに ふたつはちょっと入れない
ガラス玉ひとつ 落とされた 落ちた時 何か弾き出した 奪い取った場所で 光を浴びた
数えた足跡など 気付けば数字でしか無い 知らなきゃいけない事は どうやら1と0の間
初めて僕らは出会うだろう 同じ悲鳴の旗を目印にして 忘れないで いつだって呼んでるから 重ねた理由を二人で埋める時 約束が交わされる
鏡なんだ 僕ら互いに それぞれのカルマをを 映す為の 汚れた手と手で 触り合って 形が解る
ここに居るよ 確かに触れるよ 一人分の陽だまりに 僕らは居る
忘れないで いつだって呼んでるから 同じガラス玉の内側の方から そうさ 必ず僕ら出会うだろう 沈めた理由に十字架を建てる時 約束は果たされる 僕らはひとつになる
|
|
|
Post by candlblossom on Aug 11, 2016 23:48:57 GMT
This song is like the main song of sorts in the video game Fire Emblem Fates. Or Fire Emblem If, as the Japanese version of the game is known as. I like both the Japanese and English versions, so I'll be posting both. What I also like about this song is that it has multiple singers, 2 in English and 2 in Japanese. The two Japanese singers are Renka, for the female version, and Yoshimasa Hosoya (a Japanese voice actor), for the male version. The two English voice actors are Rena Strober, for the female version, and Matthew Mercer (one of my favorite English voice actors), for the male version. The reason this song has a female and male version is because it's sung in the game by a mother and her son.
Title:if~ひとり思う~ (if~ひとりおもう~)if~Thinking Alone~ Singer:Renka
Lyrics: ユラリ ユルレリ
泡沫 想い 廻る 秤
伝う 水脈
その手が 拓く 未来は
光へ 手を伸ばす
穢れなき銀の剣
微睡み
想いを断ち切りて
歌う静謐
水晶 柔く光散りて
闇の去り行く暁
独り 思う
ユラリ ユルレリ
泡沫 想い 廻る 秤
伝う 水脈
その手が 拓く 未来は
闇へと 進みゆく
虚ろな白亜の王座
己を
すべてを欺いて
紡ぐ理
黒陽 鈍く 崩れ落ちて
光去り行く 黄昏
独り思う
選びしは正しき道 すべてが
嘆きも笑顔も 悔いも夢も きっと
行く末に 迷い疲れ 流離い
茨をその身に 刻むもまた きっと
狭間へ沈みゆく
彷徨い揺蕩う心
幼き
願いを求めてた
結ぶ血裔
亡骸 埋もれ 狂い果てて
水面に映る
我が意を 誰が知るや
ユラリ ユルレリ
泡沫 想い 廻る 秤
伝う 水脈
その手が 拓く 未来は
ユルレリ ユラリ
|
|
|
Post by candlblossom on Aug 12, 2016 0:28:34 GMT
This is the English version of the previous song, if~ひとり思う~ I like both versions of the song, and I think the translation and change into the English was done very well.
Title: Lost in Thoughts All Alone Singer: Rena Strober
Lyrics: You are the ocean's gray waves, destined to seek Life beyond the shore just out of reach, Yet the waters ever change, flowing like time The path is yours to climb.
In the white light, a hand reaches through; A double-edged blade cuts your heart in two Waking dreams fade away, Embrace the brand-new day.
Sing with me a song of birthrights and love The light scatters to the sky above. Dawn breaks through the gloom, white as a bone Lost in thoughts all alone
You are the ocean's gray waves, destined to seek Life beyond the shore just out of reach, Yet the waters ever change, flowing like time The path is yours to climb.
Embrace the dark you call a home, Gaze upon an empty, white throne A legacy of lies, A familiar disguise.
Sing with me a song of conquest and fate The black pillar cracks beneath its weight Night breaks through the day, hard as a stone Lost in thoughts all alone.
The path you walk on belongs to destiny, just let it flow All of your joy and your pain will fall like the tide, let it flow.
Life is not just filled with happiness, nor sorrow Even the thorn in your heart, in time it may become a rose.
A burdened heart sinks into the ground A veil falls away without a sound Not day nor night, wrong nor right For truth and peace you fight.
Sing with me a song of silence and blood The rain falls, but can't wash away the mud Within my ancient heart dwells madness and pride Can no one hear my cry?
In endless dreams, countless realms collide, Hope falls only to rise like the changing tide But all dreams come to an end, Just whispers on the wind.
Sing with me one last time, for light's sacrifice, Endless dawn came but not without a price, Lost in the waves there glimmers, a pale blue stone. I think of you, all alone.
You are the ocean's gray waves, destined to seek Life beyond the shore just out of reach, Yet the waters ever change, flowing like time The path is yours to climb.
You are the ocean's gray waves.
|
|