|
Post by trunklayer on Jun 23, 2016 12:10:33 GMT
There sure are a lot of kanji and vocabulary words in Japanese! So much that not even WaniKani can cover them all (it does cover quite a lot though, including the most important ones). So, here is a thread where everyone can create a mnemonics for kanji or vocabulary words that are not taught on WaniKani. If you want, though, you can also use this thread to create alternative mnemonics for the kanji and vocabulary words that are taught on WaniKani. The only requirement is that you use WaniKani radicals for the mnemonics. Also, please try not to make too offensive or vulgar mnemonics.
For kanji you can use this template:
Kanji: Radicals: Meaning: Reading:
For vocabulary words you can use this template:
Word: Kanji: Meaning: Reading:
Let's begin!
Kanji: 苺 (いちご) Strawberry. Radicals: flowers + drawer Meaning: You put some flowers in a drawer and close it. When you open the drawer, however, instead of flowers you find some strawberry. What a mysterious drawer you have! Reading (kun'yomi): No matter, how many times you repeat the experiment, the result will always be the same with each go (いちご).
|
|
|
Post by trunklayer on Jun 23, 2016 12:13:23 GMT
Kanji: 梟 (ふくろう) Owl Radicals: bird + tree Meaning: A bird sitting on a tree must be very wise. Now, which bird is usually associated with wisdom? Why, it's an owl! All the other birds are flying everywhere with haste, making quite a fuss, but a wise old owl knows better. Reading (kun'yomi): But wait, that's not an owl! In fact, it's not even a bird, it's a rogue in disguise! He is sitting on the tree, waiting to ambush a rich merchant, who is due to pass near this tree. A rogue that can so skillfully disguise himself as an owl, must be a fully qualified rogue (ふくろう) indeed! Imagine you are the merchant and use your fear of the fully qualified rogue to help you remember this reading.
|
|
|
Post by trunklayer on Jun 23, 2016 14:53:47 GMT
Word: 梟敵 (きょうてき) Treacherous enemy Kanji: Owl + Enemy Meaning: For an enemy as wise as an owl it's quite possible to get a person's trust and then to betray that person. Therefor, an owl enemy is a treacherous enemy indeed... Reading: This is a jukugo word, which usually means on'yomi readings from the kanji. If your WaniKani level is 21+, you should already know this reading for 敵 (てき). You probably haven't learned the on'yomi for 梟, though, as it isn't taught on WaniKani (and the previous post taught only the kun'yomi), so here is a mnemonic that should help you: if a person you've considered a friend betrays you, you would pursue this treacherous enemy all the way to Kyoto (きょう) to have your vengeance!
|
|
|
Post by trunklayer on Jun 23, 2016 17:45:20 GMT
Kanji: 鮫 (さめ) Shark Radicals: fish + mix Meaning: It's easy to mix up different kinds of fish, if you are a shark. After all, from the shark's point of view, all kinds of fish are just food... Reading (kun'yomi): Yes, all the fishes taste the same (さめ) for a shark...
|
|
|
Post by trunklayer on Jun 23, 2016 18:27:43 GMT
Kanji: 烏 (からす) Crow, Raven Radicals: Bird Meaning: Every crow is a bird. But if you compare a crow to an ordinary bird (烏 and 鳥, respectively), you would see that crow's eyes are bigger (you'll have to look at both kanji in a certain way, though, as well as use your imagination). That's because every crow always pays lots of attention to what he is looking at. Did you know, that crows are among the smatrest birds in the World? Reading (kun'yomi): A crow has arrived here, because there's going to be a car race soon (からす)! The crow has come to watch the race with all his attention.
|
|
|
Post by trunklayer on Jun 24, 2016 7:55:29 GMT
Word: 区別 (くべつ) distinction; differentiation; classification Kanji: District (WK lvl 15) + Separate (WK lvl 11) Meaning: There is a district that you need to separate from other districts as soon, as possible. That's because this district is populated entirely by human looking androids. We can't let them mix with humans, unless we are able to make a distinction between a human and an android. If you believe that androids have rights too and that there should be no differentiation between humans ans androids - then use your fury at this mnemonics to help you remember this meaning. Reading: This is a jukugo word that uses the on'yomi readings of the kanji. You should be able to read this on your own.
|
|
|
Post by Migique on Jun 24, 2016 23:29:59 GMT
Kanji: 島 Radicals: 鳥 bird + 山 Mountain Meaning: There is an mountain with nothing but birds on it. Only birds can get to this mountain because it's surrounded by water. This mountain is surrounded by water because it is an island. Reading: When you fly past the island, you notice a big bird taking care or all the rest of the birds and you think "She might(しま) be their mother"
|
|
|
Post by trunklayer on Sept 29, 2016 9:11:24 GMT
Here is a mnemonics I came up with to help me remember the WeekDays (I used some of the WK mnemonics here too): - On Monday, the Moon fell on Earth, so Monday is 月曜日 (げつようび).
- On Tuesday, everything was on fire, due to the impact, so Tuesday is 火曜日 (かようび).
- On Wednesday, we were finally able to put out the fires by flooding everything with loads of water, so Wednesday is 水曜日 (すいようび).
- On Thursday, it turned out that ash from the fires was a great fertilizer, which in combination with such a good watering was the reason for trees suddenly growing everywhere, so Thursday is 木曜日 (もくようび).
- On Friday, all the trees were chopped down and sold for a very large amound of gold - so large, that it covered all the expenses from the moon fall, so Friday is 金曜日 (きんようび).
- On Saturday, as there were no more trees, only the bare soil remained, so Saturday is 土曜日 (どようび).
- On Sunday, the civilization on Earth was finally restored, thanks to the Friday's money, and everyone enjoyed a normal sunlit day so Sunday is 日曜日 (にちようび).
I'm not pretending that it's a good mnemonics, but it does help me.
|
|