|
Post by trunklayer on Jul 16, 2016 11:20:50 GMT
国の作り方は次の通り:まず、王に滴して、玉を作ります、そして、その玉を口に入れて、国を作ります。 くに の つくりかた は つぎ の とおり: まず、おう に しずくして、たま を つくります、そして、 その たま を くち に いれて、くに を つくります。 To create a country, you should do the following: first you create a ball by dropping liquid on a king, then you create a country by putting that ball inside a mouth.
私は偶々玉を落としました。 わたし は たまたま たま を おとしました。 I accidentally dropped the ball.
完全な玉は作りにくいですか。 かんぜん な たま は つくりにくい です か。 Is it hard to make a perfect ball?
次の言葉:携帯電話 (けいたいでんわ) Mobile phone
|
|
|
Post by Migique on Jul 18, 2016 22:58:06 GMT
彼女は私の携帯電話を壊した! かのじょ は わたし の けいたいでんわ を こわした! She broke my cell phone!
私は携帯電話のアプリで日本語を勉強していますよ。 わたし は けいたいでんわ の あぷり で にほんご を べんきょう しています よ。 I'm learning Japanese from an app on my cell phone.
その携帯電話が大きいね? その けいたいでんわ が おおきい ね? That cell phone is huge, isn't it?
次の言葉: お茶 (おちゃ) Green Tea
|
|
|
Post by candlblossom on Jul 19, 2016 4:01:03 GMT
お茶が好きじゃないです。 おちゃ が すき じゃない です。 I don’t like green tea.
喫茶店でお茶を飲みませんか。 きっさてん で おちゃ を のみません か。 Do you want to drink green tea at the café?
毎朝パンを食べて、お茶を飲みます。 まいあさ ぱん を たべて、 おちゃ を のみます。 Every morning, I eat bread and drink green tea.
次の言葉: 車 (くるま) Car
|
|
|
Post by trunklayer on Jul 19, 2016 11:35:05 GMT
玩具の車は車井戸に落ちました。 おもちゃ の くるま は くるまいど に おちました。 A toy car fell into the pulley equipped well.
あの自動車修理工はこんな壊された車を直したら、本当に天才ですよ。 あの じどうしゃしゅうりこう は こんな こわされた くるま を なおしたら、ほんとうに てんさい です よ。 If that mechanic fixes this broken car - then he truly is a genius!
とても小さい車ですけど、馬力がいっぱいです。 とても ちいさい くるま ですけど、ばりき が いっぱい です。 This car is very small, but it has lots of horsepower.
次の言葉:毛虫 (きむし) Caterpillar
|
|
|
Post by candlblossom on Jul 20, 2016 13:04:48 GMT
その鳥はその毛虫を食べました。 その とり は その けむし を たべました。 That bird ate that caterpillar.
うわぁ!サラダに大きい毛虫がいます! うわぁ! さらだ に おおきい けむし が います! Aaah! There's a big caterpillar in my salad!
毛虫は蝶々に変わります。 けむし は ちょうちょう に かわります。 Caterpillars turn into butterflies.
次の言葉:短刀 (たんとう)Tanto, Dagger, Short Sword
|
|
|
Post by trunklayer on Jul 20, 2016 14:00:57 GMT
その短刀は本当に短いですね。 その たんとう は ほんとう に みじかい です ね。 That short sword is really short, isn't it?
この短刀は短すぎるですけど、良い武器ですよ。 この たんとう は みじかすぎる です けど、いい ぶき です よ。 This dagger is too short, but it's a good weapon!
そうですけど、その短刀を使うために上手が必要ですね。 そう です けど、 その たんとう を つかう ために じょうず が ひつよう です ね。 That's true, but using this dagger requires skill, doesn't it?
次の言葉:毒 (どく) Poison
|
|
|
Post by candlblossom on Jul 21, 2016 3:12:11 GMT
あなたの言葉は私の心に毒のようです。 あなた の ことば は わたし の こころ に どく の よう です。 Your words are like poison to my heart.
彼女の料理は毒のような味ですから食べませんよ。 かのじょ の りょうり は どく の よう な あじ です から たべません よ。 Her food tastes like poison so don’t eat it!
チョコレートは犬に毒です。 ちょこれいと は いぬ に どく です。 Chocolate is poison to dogs.
次の言葉:指輪 (ゆびわ)Ring
|
|
|
Post by trunklayer on Jul 21, 2016 10:00:10 GMT
結婚指輪は永遠の恋の象徴ですから、ただの指輪ではありません。 けっこんゆびわ は えいえん の こい の しょうちょう です から、ただ の ゆびわ で は ありません。 As the wedding ring is a symbol of Eternal Love, it's not just a mere ring.
あの指輪はただの鉄で作って、世界の一番上手な名人の大作ですから、とても高いです。 あの ゆびわ は ただ の てつ で つくって、 せかい の いちばん じょうず な めいじん の たいさく ですから、とても たかい です。 That ring is made of mere iron, but it's the masterpiece of the world's most skillful master, so it's very expensive.
この指輪はとても綺麗ですね。 この ゆびわ は とても きれい です ね。 This ring is very pretty, isn't it?
次の言葉:鞄 (かばん) Briefcase
|
|
|
Post by Migique on Jul 22, 2016 4:57:02 GMT
その鞄は私のです。 その かばん は わたし の です。 That briefcase is mine.
この黒い鞄は誰ですか? この くろい かばん は だれ です か? Who's black briefcase is this?
鞄に子馬がいますよ! かばん に こうま が います よ! There is a foal(baby horse) in the bag! (strayed from the translation but kept the Japanese word!)
次の言葉: 学校 (がっこう)School
|
|
|
Post by katiesaccount on Jul 22, 2016 6:28:51 GMT
この学校は東北で一番大きい学校です。 この がっこう は とうほく で いちばん おおきい がっこう です。 This school is the biggest school in Tohoku.
今日、学校で寝てしまいました。 きょう がっこう で ねて しまいました。 Today I (regrettably) fell asleep at school.
学校の夏休みですが、先生と学生は学校に行かないわけではありません。 がっこう の なつやすみ です が、 せんせい と がくせい は がっこう に いかない わけ では ありません。 It's summer vacation but that doesn't mean that the teachers and students don't come to school.
次の言葉:練習 (れんしゅう) Practice
|
|
|
Post by trunklayer on Jul 22, 2016 8:11:37 GMT
この黒い鞄は誰ですか?この くろい かばん は だれ です か?Who's black briefcase is this? I'm sorry, Migiqueさん, but are you sure there shouldn't be a の between 誰 and ですか? I might easily be wrong, but I would have translated "Who's black briefcase is this?" as 「この黒い鞄は誰 のですか」。As for 「この黒い鞄は誰ですか」 - I would have translated it as "Who is that black briefcase?" (a small bag asked a rucksack. "He is the president of the Bagland" - replied the rucksack). 毎日練習をしたら、結局上手に成りますよ。まい にち れんしゅう を したら、けっきょく じょうず に なりますよ。If you practice everyday, you'll become skillful someday! 練習は楽しくなかったら、楽しい練習を探したらどうですか。れんしゅう は たのしくなかったら、たのしい れんしゅう を さがしたら どう です か。If practice isn't fun, how about looking for a fun practice? (I'm almost sure I've messed up this one). 皆さん、一緒に練習をしましょう。みなさん、いっしょ に れんしゅう を しましょう。Let's practice together, everyone! 次の言葉:安楽椅子 (あんらくいす) Armchair
|
|
|
Post by candlblossom on Jul 22, 2016 9:11:39 GMT
彼女はデパートに安楽椅子を買いに行きたい。 かのじょ は でぱあと に あんらくいす を かい に いきたい。 She wants to go to the department store to buy an armchair.
安楽椅子に座りました。 あんらくいす に すわりました。 I sat in the armchair.
その安楽椅子はこの安楽椅子より醜いです。 その あんらくいす は この あんらくいす より みにくい です。 That armchair is uglier than this armchair.
次の言葉:お兄さん (おにいさん) Older Brother
|
|
|
Post by trunklayer on Jul 22, 2016 13:18:49 GMT
私はお兄さんも他の兄弟もいません。 わたし は おにいさん も ほか の きょうだい も いません。 I don't have neither an elder brother, nor any other siblings. (Which is true in my case, btw).
あの会社の社長は社員のお兄さんみたいです。 あの かいしゃ の 社長 は しゃいん の おにいさん みたい です。 The president of that company is like a brother to the employees.
鬼さんはお兄さんがいますか。 おにさん は おにいさん が います か。 Do you have an elder brother, mister demon?
次の言葉:銀行 (ぎんこう) Bank
|
|
|
Post by candlblossom on Jul 24, 2016 21:27:08 GMT
泥棒は銀行からお金を盗みました。 どろぼう は ぎんこう から おかね を ぬすみました。 The thief stole money from the bank.
今日は日曜日ですから銀行が開いていません。 きょう は にちようび です から ぎんこう が あいていません。 Today is Sunday, so the bank isn’t open.
私の父は銀行に勤めています。 わたし の ちち は ぎんこう に つとめています。 My father works for a bank.
次の言葉:図書館 (としょかん)Library
|
|
|
Post by Migique on Jul 24, 2016 23:02:40 GMT
私の最初の仕事は図書館で働きました. わたし の さいしょ の しごと は としょかん で はたらきました。 My first job was working at a library.
毎日友達と図書館に通うっています。 まいにち ともだち と としょかん に かようって います。 I go to the library with my friends everyday.
私の町に新しい図書館を建っていました。 わたし の まち に あたらしい としょかん を たって いました。 They have built a new library in my town.
次の言葉:海豚 (イルカ)Dolphin
|
|