|
Post by trunklayer on Oct 26, 2016 15:30:12 GMT
とても疲れて冬休みを待っています。 とても つかれて ふゆやすみ を まっています。 I'm very tired and waiting for the winter vacation.
冬休みでスキーをしますか。 ふゆやすみ で すきい を しますか。 Do you ski on winter vacation?
雪雲は冬休みが欲しいですかなあ。 ゆきぐも は ふゆやすみ が ほしい です かなあ。 I wonder if snow-laiden clouds want winter break.
次の言葉:結果 (けっか) Result
|
|
|
Post by Migique on Oct 28, 2016 3:03:34 GMT
試合の結果を知りたい! しあい の けっか を しりたい! I want to know the results of the game!
今朝、私の試験の結果を受けました! けさ、わたし の しけん の けっか を うけました! I got my exam results this morning!
大統領選挙の結果を本当に知りたくないよ。。。 だいとうりょうせんきょ の けっか を ほんとう に しりたくない よ。。。 I really don't want to know the results of the presidential election... -___-
Next Word: 大統領 (だいとうりょう) President
|
|
|
Post by trunklayer on Nov 10, 2016 14:21:57 GMT
大統領選挙のせいで、ワニカニの社会はお互いをほとんど殺しました。 だいとうりょうせんきょ の せい で、わにかに の しゃかい は おたがい を ほとんど ころしました。 Because of the presidential election, WaniKani community almost killed each other.
大統領選挙の時、野党の候補者に投票した人を辱める事は悪くて酷いですよ! だいとうりょうせんきょ の とき、 やとう の こうほしゃ に とうひょうした ひと を はずかしめる こと は わるくて ひどい です よ! Insulting someone who voted for a candidate from opposing party during presidential election is bad and cruel!
大統領選挙に関わった憎しみや毒言などの嵐の中で日本語を勉強する事ができますがとても難しいですね。 だいとうりょうせんきょ に かかわった にくしみ や どくげん など の あらし の なか で にほんご を べんきょうする こと が できますけど、とても むずかしい ですね。 Studying Japanese inside a presidential election-related storm of hatred and abusive language is possible, but very hard, isn't it?
次の言葉:希望 (きぼう) Hope
|
|
|
Post by candlblossom on Dec 22, 2016 23:00:45 GMT
希望は絶望とは一つの漢字が違うです。 きぼう は ぜつぼう とは ひとつ の かんじ が ちがう です。 Hope is one kanji different from despair. (I have no idea if this is right, but I am curious about how to say this in Japanese, so I thought I might as well try. Please correct me if I’m wrong.)
希望を失ってはいけません。 きぼう を うしなって はいけません。 You must not lose hope.
希望は美しいですね。 きぼう は うつくしい です ね。 Hope is beautiful, isn’t it?
次の言葉:若い (わかい) Young
|
|
|
Post by trunklayer on Dec 23, 2016 7:33:05 GMT
希望は絶望とは一つの漢字が違うです。きぼう は ぜつぼう とは ひとつ の かんじ が ちがう です。Hope is one kanji different from despair. (I have no idea if this is right, but I am curious about how to say this in Japanese, so I thought I might as well try. Please correct me if I’m wrong.) I might be wrong, but if I remember correctly, the particle 「は」 shouldn't be used more than once in a single clause, so the second 「は」 should be replaced with 「が」 Anyway, I think that something like 希望と絶望の違いは一つの漢字だけです。would sound more natural. Then again, I'm still only a beginner, so I could easily be wrong. Sorry for not being able to be of more help. 若本さんは名字に「若」がありますけど、あまり若くありません。わかもとさん は みょうじ に 「わか」 が あります けど、あまり わかく ありません。Mister Wakamoto, although his surname contains the kanji for "young", is not very young. 「若い頃は若布が大好きだった」とお爺さんが言いました。「わかい ころ は わかめ が だいすき だった」と おじいさん が いいました。"When I was young, I really liked wakame seaweed" - said my grandfather. 彼女はまだとても若くて、経験がちょっと足りないです。かのじょ は まだ とても わかくて、けいけん が ちょっと たりない です。She is still very young and lacks experience a bit. 次の言葉: 転職 (てんしょく) Change of occupation
|
|
|
Post by Migique on Jan 5, 2017 0:30:39 GMT
Thought it was interesting that you gave that word and this is the ad I am currently seeing on Jisho.org (and I haven't searched the word yet) 日本へ転職したいですよにほん へ てんしょく したい です よI want to change my occupation to (somewhere in) Japan. 小売りから転職したいだけど、難しい感じるわ。。。こうり から てんしょく したい だ けど、 むずかしい かんじる わ。。。I want to change occupations from being in retail, but it feels difficult (to do)... ドラゴンのテイマーへ転職するかな。どらごん の ていまー へ てんしょく する か な。I wonder if I could change occupations to be a Dragon Tamer... 次の言葉: 物語 (ものがたり) Story/tale
|
|